Les avantages d'être édité par une maison d'édition traditionnelle

De nos jours, à moins de se faire éditer en anglais dès le départ, les avantages sont minimes de joindre une maison d'édition traditionnelle. Depuis une décennie, le monde de l'édition n'est plus ce qu'il était. Il perd du terrain et du prestige. Nous croyons que le monde de l'édition devra sous peu changer ses normes de l'édition conventionnelle et s'adapter en fonction des tendances actuelles du marché. L'arrivée d'Internet offre une gamme de possibilités aux auteurs qu'ils n'avaient pas avant. Ils peuvent même franchir seuls les barrières. Il s'agit simplement de se construire un site Internet sur un serveur gratuit, puis se joindre à d'autres librairies virtuelles comme la nôtre, par exemple, qui n'engage aucunement l'auteur.

L'intérêt pour un auteur d'être édité par un éditeur traditionnel signifie également espérer être traduit en diverses langues. Là aussi, je vous arrête immédiatement. C'est rêver en couleur, surtout pour les auteurs québécois. La plupart des éditeurs québécois ne participe pas aux foires internationales du livre. C'est dans ces foires internationales que se réunissent tous les éditeurs du monde et les agences littéraires. Ces foires ont principalement lieu en Europe. Les États-Unis y participent, mais à sens unique. Ils vendrent leurs œuvres pour la traduction, mais rarement ils en achètent.


Copyright Zexpression 2006