Les avantages d'être édité
par une maison d'édition traditionnelle
De nos jours, à moins de se faire éditer en anglais
dès le départ, les avantages sont minimes de joindre
une maison d'édition traditionnelle. Depuis une décennie,
le monde de l'édition n'est plus ce qu'il était. Il
perd du terrain et du prestige. Nous croyons que le monde de l'édition
devra sous peu changer ses normes de l'édition conventionnelle
et s'adapter en fonction des tendances actuelles du marché.
L'arrivée d'Internet offre une gamme de possibilités
aux auteurs qu'ils n'avaient pas avant. Ils peuvent même franchir
seuls les barrières. Il s'agit simplement de se construire
un site Internet sur un serveur gratuit, puis se joindre à
d'autres librairies virtuelles comme la nôtre, par exemple,
qui n'engage aucunement l'auteur.
L'intérêt pour un auteur d'être édité
par un éditeur traditionnel signifie également espérer
être traduit en diverses langues. Là aussi, je vous
arrête immédiatement. C'est rêver en couleur,
surtout pour les auteurs québécois. La plupart des
éditeurs québécois ne participe pas aux foires
internationales du livre. C'est dans ces foires internationales
que se réunissent tous les éditeurs du monde et les
agences littéraires. Ces foires ont principalement lieu en
Europe. Les États-Unis y participent, mais à sens
unique. Ils vendrent leurs uvres pour la traduction, mais
rarement ils en achètent.
|