Les agents et agences littéraires
Les agents et agences littéraires francophones sont rares
au Québec, même presque inexistants. Nous pouvons dénicher
quelques agences littéraires dans le reste du Canada. Néanmoins,
celles-ci sont anglophones et ne reçoivent que des manuscrits
en anglais, encore une difficulté pour les auteurs francophones.
Les agences littéraires prennent entre 10 et 20 % des redevances
de l'auteur et non de la maison d'édition. L'auteur reçoit
en moyenne 8 à 10 % du prix de vente avec un éditeur.
Ainsi, l'auteur recevra 2 $ par vente d'un livre qui se vend 20
$ sur le marché, en considérant qu'il a une redevance
de 10 %. De ce 2 $ sera retranché soit 10, 15 ou 20 % selon
l'agent ou l'agence littéraire.
Le rôle d'un agent ou agence littéraire est de vendre
votre manuscrit à un éditeur et de le présenter
dans les foires internationales pour être traduit.
Votre manuscrit doit leur être présenté en anglais.
De plus, vous devez préparer un synopsis du livre écrit
à la troisième personne, comme si c'était eux
qui l'avaient rédigé. Ils se servent de votre synopsis
pour vendre votre livre. Donc, celui-ci doit être bien rédigé.
Puis, vous devez fournir un curriculum vitæ et une brève
biographie de vous. Avant d'envoyer un synopsis, il est préférable
de lire ce que demande l'agence. Chacune a des critères bien
spécifiques dans la présentation du contenu.
|